Os jovens não são apaixonados pela Netflix à toa. O serviço de streaming não mede esforços na hora de explorar criativamente as ativações de suas produções. Nós já falamos de várias delas aqui. E a mais nova delas é essa chamada de Dark que está fazendo todo mundo ir ao delírio por trazer uma locução digna de uma chamada de TV e uma trilha de nada mais nada menos do que a música “Eva”, um patrimônio cultural da música brasileira em alemão.
O filme começa com uma locução que lembra muito chamadas de canais da TV, como Globo e SBT, principalmente por conta do subtítulo dado para a série: Uma Jornada Através do Tempo. Enquanto apresenta os personagens, deu tempo até para fazer algumas brincadeiras como mostrar o Noah no momento em que é cantado “Noé” em alemã. Assista:
Letra da música “Eva” em Alemão – Dark
Caso você queira arriscar acompanhar junto, nós conseguimos também a letra da música. Veja abaixo:
Português | Alemão |
Meu amor | Schau mein Schatz |
Olha só hoje o sol não apareceu | dass die Sonne heut’ gar nicht aufgegangen ist |
É o fim | Es ist vorbei |
Da aventura humana na Terra | für das menschliche Abenteuer auf der Erde |
Meu planeta Deus | Gott mein Planet |
Fugiremos nós dois na arca de Noé | wir fliehen gemeinsam auf der Arche Noah |
Mas olha bem meu amor | aber schau doch Schatz |
O final da odisséia terrestre | Der Untergang der Odyssee unserer Erde |
Sou Adão e você será | ich bin Adam und du bist |
(tira o pe do chao) | (jetzt alle hoch) |
Minha pequena Eva (Eva) | meine kleine Eva (Eva) |
O nosso amor na última astronave (Eva) | Unsere Liebe auf dem allerletzten Raumschiff (Eva) |
Além do infinito eu vou voar (Eva) | Über die Unendlichkeit hinaus fliege ich (Eva) |
Sozinho com você (Eva) | ganz allein mit dir (Eva) |
E voando bem alto (Eva) | wir fliegen in die Höhe (Eva) |
Me abraça pelo espaço de um instante | Umarme mich gerade in dem Augenblick |
Me cobre com o teu corpo e me dá | Bedecke mich mit deinem Körper und gib mir |
A força pra viver | Die Kraft zum überleben |
Meu amor | Schau mein Schatz |
Olha só hoje o sol não apareceu | dass die Sonne heut’ gar nicht aufgegangen ist |
É o fim | Es ist vorbei |
Da aventura humana na Terra | für das menschliche Abenteuer auf der Erde |
Meu planeta Deus | Gott mein Planet |
Fugiremos nós dois na arca de Noé | wir fliehen gemeinsam auf der Arche Noah |
Mas olha bem meu amor | aber schau doch Schatz |
O final da odisséia terrestre | Der Untergang der Odyssee unserer Erde |
Sou Adão e você será | ich bin Adam und du bist |
(tira o pe do chao) | (jetzt alle hoch) |
Minha pequena Eva (Eva) | meine kleine Eva (Eva) |
O nosso amor na última astronave (Eva) | Unsere Liebe auf dem allerletzten Raumschiff (Eva) |
Além do infinito eu vou voar (Eva) | Über die Unendlichkeit hinaus fliege ich (Eva) |
Sozinho com você (Eva) | ganz allein mit dir (Eva) |
E voando bem alto (Eva) | wir fliegen in die Höhe (Eva) |
Me abraça pelo espaço de um instante | Umarme mich gerade in dem Augenblick |
Me cobre com o teu corpo e me dá | Bedecke mich mit deinem Körper und gib mir |
A força pra viver | Die Kraft zum überleben |
Pelo espaço de um instante | gerade in dem Augenblick |
Afinal, não há nada mais | letztendlich gibt es nichts mehr |
Que céu azul | als der blaue Himmel |
Sobre o Rio, Beirute ou Madagascar | über Rio, Madagascar oder Beirut |
Toda a Terra | Die gesamte Erde |
Reduzida a nada, nada mais | reduziert auf nichts, gar nichts mehr |
E minha vida é um flash | Mein Leben ist ein Blitz |
De controles, botões anti-atômicos | in der Bedienung von Atomschutzknopfen |
Mas olha bem, meu amor | aber schau, schau hin mein Schatz |
O final da odisséia terrestre | Der Untergang der Odyssee unserer Erde |
Sou Adão e você | ich bin Adam und |
diz pra mim o que você será | sag mir was du bist? |
Minha pequena Eva (Eva) | meine kleine Eva (Eva) |
O nosso amor na última astronave (Eva) | Unsere Liebe auf dem allerletzten Raumschiff (Eva) |
Além do infinito eu vou voar (Eva) | Über die Unendlichkeit hinaus fliege ich (Eva) |
Sozinho com você (Eva) | ganz allein mit dir (Eva) |
E voando bem alto | wir fliegen in die Höhe (Eva) |
Me abraça pelo espaço de um instante | Umarme mich gerade in dem Augenblick |
Me cobre com teu corpo e me dá | Bedecke mich mit deinem Körper und gib mir |
A força pra viver | Die Kraft zum überleben |
Minha pequena Eva (Eva) | meine kleine Eva (Eva) |
O nosso amor na última astronave (Eva) | Unsere Liebe auf dem allerletzten Raumschiff (Eva) |
Além do infinito eu vou voar (Eva) | Über die Unendlichkeit hinaus fliege ich (Eva) |
Sozinho com você (Eva) | ganz allein mit dir (Eva) |
E voando bem alto | wir fliegen in die Höhe (Eva) |
Me abraça pelo espaço de um instante | Umarme mich gerade in dem Augenblick |
Me cobre com teu corpo e me dá | Bedecke mich mit deinem Körper und gib mir |
A força pra viver | Die Kraft zum überleben |
Chamada noveleira da 3ª temporada de Dark
“Última temporada de #Dark no ar e ainda tá tudo meio confuso? Fiz essa apresentação de personagens pra te ajudar, tá cheio de *spoiler* mas bem noveleira, com a única trilha sonora possível pra gente curtir o fim dessa odisseia terrestre. E sim, em alemão, porque sou poliglota.”, disse a companhia em seu canal no Youtube.
O desfecho final de Dark vem sendo considerado o melhor desfecho de uma série dos últimos tempos (porque choras, Game of Thrones?), de acordo com o Rotten Tomatoes, respeitado site de avaliação de produções cinematográficas, o filme tem 93% de aprovação dos críticos e 95% de aprovação da audiência. Com isso, desbancando grades produções americanas como “Black Mirror” e “Stranger Things”.